Gackt

Gackt
Je vous présente Gackt !
c'est un chanteur Japonais très populaire aux pays du soleil levant, il débuta sa carrière en 1995 au sein du groupe Malice Mizer, puis il décida d'entreprendre une carrière solo en 1999 avec succès .

La plupart de ses chansons sont très mélodique, très triste ... d'autres un peu plus rock, je vous met en lien l'une de mes chansons préférés : DoomsDay*
ainsi qu'une video live de sa toute dernière chanson : Black Stone**




*l'hébergement du MP3 est sur RapidShare, suffit donc de faire un clik gauche sur le titre, puis en bas de la page cliké sur "Free" , attendre 20 secondes puis enfin le lien du Download apparait .

** Juste pour dire que la video a été prise sur le blog suivant gackt01.skyblog.com
merci donc à l'auteur .













Doomsday


kirei na tsuki ga warau
shizuka na yoru ni warau
mou ichido, tsubuyaita wa
anata no namae o...

chirabaru garasu no ue de
tsumetai kaze ga odoru
anata no kaeri o matsu wa
nemuri ni ochiru mae ni...

sakendeiru watashi no koe ga hibiku
yurusarenai anata no tsumi o daite

anata no yume o mita wa
mezameru koto no nai yume o
madobe ni motarenagara
sotto tsuki ni dakareta

sakendeiru anata no koe ga togireru
yurusarenai watashi no tsumi wa tsuzuku
anata no mune o, anata no ude o, anata no koe o... subete o
itoshii hodo ni kuruoshii hodo ni aishisugita anata o daite
nandomo kowashitsuzuketa...

ima nara todokimasu ka?
yasashii kare no koe ga
anata ni wa miemasu ka?
akaku somatta kono ude ga...

furuenagara saigo no koe o keshite
yurusarenai futari no tsumi o nakinagara
hakanai yume wa, kanashii yume wa, setsunai yume wa owari o tsuge
yasashii yume ni, itoshii yume ni, ano hi no mama ni, ano koro no you ni...




Black Stone


Hurikaereba hora atarimaeninatteita kimino egaoga
Itsuno manika hora yasashii omoideninatteshimatta genjitsu

Meo tojireba imademo warattakimigaite
Itsumo dareyorimo yuukio bokuni kuretakoto
Black stone

Totsuzen arawarete fuzakete bakaoyattarishita
Sonna nandemonaikotoga
Kakegaenonai hodono takaramononinatteita anohino genjitsu

Meo tojireba imademo warattakimigaite
Itsumo kizutsuita bokuo iyashitekureru

Samishiitokimo waratteirukara
Bokunogawaniha sou kimiga
Kimigairukara

Tadasamishigariyano kimio itsumo nikumenakute...

Meo tojireba imademo waratta kimigaite
Itsuka mata kanarazu aeruto shinjiteirukara

Yakusokushitakara

Black stone

# Posté le lundi 09 mai 2005 05:30

Modifié le lundi 09 mai 2005 07:09

Ecchi !!!!!

Ecchi !!!!!
Une jolie image certainement extrait d'un anime Ecchi* ( aucune idée du nom de l'anime...), enfin c'est quand meme très soft lol, une plus torride peut être la prochaine fois =p


*littéralement manga / anime pour pervers, mais faut savoir qu'au Japon les adolescentes en raffolent, puis c'est loin d'être du Hentai ...

# Posté le samedi 07 mai 2005 15:27

Pourquoi Blurry-eyes comme pseudo ??

Tout simplement pour la song Blurry Eyes du mythique groupe Japonais L'arc en ciel, j'ai entendu cette song pour la première fois en regardant l'opening de D.N.A ( un anime adapté d'un manga de Masakzu Katsura ) j'en profite pour mettre les lyrics & aussi le mp3 !



Alors l'hébergement du MP3 est sur RapidShare, suffit donc de faire un clik gauche sur le titre >> Blurry Eyes << , puis en bas de la page cliké sur "Free" , attendre 20 secondes puis enfin le lien du Download apparait .



Le site web officiel du groupe : ici


& un site sur l'anime D.N.A : ici















Blurry Eyes


tooku no kaze o mi ni matou anata ni wa
todokanai kotoba nabete mite mo
mata shisen wa dokoka mado no mukoo

kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte...

kago no naka no tori no yoo na utsuro na me ni
fureteiru gogo no hizashi wa maru de
anata o soto e sasou hikari

kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte shimau

meguri kuru toki ni yakusoku o ubaware soo
kono ryoote sashi nobete mo kokoro wa hanarete

Why do you stare at the sky
with your blurry eyes?

meguri kuru toki ni yakusoku o ubaware soo
kono ryoote sashi nobete mo kokoro wa hanarete

meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa moo...
furi muita sono hitomi ni chiisana tameiki
...kokoro wa hanarete yuku




Traduction Française :


Toi, emporté par les vents,
Inatteignable, j'ai essayé de t'envoyer des mots...
Tu es toujours là à fixer l'extérieur à travers la fenêtre.

J'ai toujours le sentiment que même ces jours étaient nuageux...

Le soleil de l'après-midi, qui passse à travers tes
yeux flous d'oiseau emprisonné,
est aussi un éclaircissement faisant signe de regarder au lointain.

J'ai toujours le sentiments que même ces jours étaient totalement recouverts de nuages...

Il semble que les promesses ne soient pas tenues par le temps qui passe...
Même si je t'ai saisie les deux mains, nos coeurs sont toujours séparés.

Pourquoi fixes-tu le ciel avec tes yeux flous?

Dans le cycle du temps, la personne dont la présence m'est nécessaire,
Avec ces yeux qui regardent en arrière, un petit soupir
...déjà parti avecun coeur séparé du mien...



*d'autres song & trad à venir

**Inscription à blogtrafic faite ...

# Posté le vendredi 06 mai 2005 07:52

Modifié le samedi 18 février 2006 17:37

Tila Nguyen

Tila Nguyen

Profile : Model, Actress
Race : Vietnamese
Birthplace : Singapore
Nationality : Viet

# Posté le jeudi 05 mai 2005 09:06

Modifié le jeudi 05 janvier 2006 22:17

Voici quelques citations d'un écrivain Français que j'apprécie particulièrement, Frédéric Begbeder !

Extrait de L'égoïste romantique :

-Bénissons nos désirs insatisfaits, chérissons nos rêves inaccessibles : l'envie nous maintient en vie.

-Les hommes sont toujours entre une ex et une future, car le présent ne les intéresse pas.

-Les cons aiment être flattés, les intelligents aiment être critiqués.



Extrait de Nouvelles sous ecstasy :

-La meilleure preuve que les célibataires sont affligeants, c'est que les femmes n'en veulent pas : elles préfèrent draguer le mari de leur meilleure amie.

-Aimer ou faire semblant d'aimer, où est la différence, du moment que l'on parvient à se tromper soi-même ?

-Le plaisir présente un avantage : contrairement au bonheur, il a le mérite d'exister.



Extrait de Vacances dans le coma :

-La déception est un acte d'amour : elle rend fidèle.

-A force de faire semblant d'être amoureux, on le devient pour de vrai.



Extrait de l'amour dure 3 ans :

-L'amour est le problème des gens qui n'ont pas de problèmes.

-Si votre femme est en train de devenir une amie, il est temps de proposer à une amie de devenir votre femme.

-Ou bien on vit avec quelqu'un, ou bien on le désire. On ne peut pas désirer ce qu'on a, c'est contre nature.

-Aimer quelqu'un qui vous aime aussi, c'est du narcissisme. Aimer quelqu'un qui ne vous aime pas, ça, c'est de l'amour.

-L'amour le plus fort est celui qui n'est pas partagé.



Extrait de ses Mémoires d'un jeune homme dérangé :

-Dans la vie on n'a qu'un seul grand amour et tous ceux qui précèdent sont des amours de rodage et tous ceux qui suivent sont des amours de rattrapage.

-Les deux phrases les pires au monde sont : "Il faut que je te parle" et "J'aimerais qu'on reste amis".



Extrait de 99 francs :

-Tout coeur qui n'est pas brisé n'est pas un coeur.

-Pour créer des besoins, il faut attiser la jalousie, la douleur, l'inassouvissement.

-Si les hommes font tant de peine aux femmes, c'est sans doute qu'elles sont tellement plus belles quand elles pleurent.



Extrait de dernier inventaire avant liquidation :

-Dès que l'amour est partagé, il devient chiant : aimer, c'est beau ; être aimé, c'est pénible.

-Si nous devions et si nous étions capables de partager les souffrances de chacun, nous ne pourrions pas vivre.

# Posté le jeudi 05 mai 2005 08:45